28.3.08

English jokes

English loves joking. But their jokes are not funny. I can hardly laugh at their jokes.

It's not because I am deadly serious person with no humor.(Actually I am though...:D)It is because their jokes are not funny!!!



When I was looking at an English learning web site "EnglishClub.com",I found the lists of English jokes.

I was curious to see the jokes, but my face twitched as I read one joke after another.

They are silly.
I can't laugh at all!!

For example,

Question:
What is the longest word in the English language?

Answer:
"Smiles". Because there is a mile between its first and last letters!



It is not funny at all, is it?


Next one is not so bad.

Question:
What starts with "P", ends with "E", and has millions of letters?

Answer:
The "Post Office"!

にほんブログ村 英語ブログへ ←This is a banner for the blog ranking at the "Blog MURA".One click encourages me a lot! Thank you for clicking this.

4 comments:

Psychocat said...

はじめまして。

"Smiles" は "S mile s"。S と s の間に1マイル(a mile)もの距離があるビロ〜ンと間の抜けた長い単語だということです。

もうひとつは、http://www.englishclub.com/esl-jokes/1~index.htm これですね。
これは私にもよくわかりません。
たぶん 文字としての letter と 手紙としての意味の letter をかけているですよね?。でも、どうして面白いのでしょう? googleで "millions of letters" を検索すると http://xandra.exblog.jp/3196165/ にヒントがあるような気がします。

ごめんなさい、日本語で書き込みました。私自身、悔しいのですが、英語で書けるほどの瞬発力が私にはないのです。同じ同郷の者として許してください。

私のブログへのコメントありがとうございました。今から出かけますので、夜、一生懸命に英語で書きます(^^)

chamokayo said...

♪psychocatさん

コメントありがとうございます。
日本語でのコメントも歓迎ですよ。

はい。もちろん。mileの入った長い単語の意味です。でも、意味は分かっているけれど面白くない。

あと、次のは結構面白いと思います。文字としてのletterを暗示しながら、実は手紙がたくさんあるのは郵便局だというジョークです。

意味が分かっても、全然面白くない、というのがイギリスのジョーク。聞いてて、気が抜けちゃうようなジョークなんですよね・・・。

同郷、英語つながりで、これからもよろしくお願いしますね♪

Psychocat said...

ははは、そうですよね。釈迦に説法でした (^^;  はやり感性の問題でしたか。たしかに面白くはないです。

郵便局のは、文字がたくさんあるからだろうと予測したんですが、何やら変なサイトの記事を読んだので、その事件を皮肉っているのかな?と考えてしまいました。

同郷・・・。世界の広さを思うと、ほとんどお隣さんに感じます。実際に同じ町内だったのかもしれないですね (^^)

数回前の日記の "memorize" の時に、コメントしようとしたんですが、未熟者なので気が引けてしまいました。chamokayo さんのほうから声をかけて頂けたのでうれしかったです。

今後、いろいろと参考にさせてください。そしてヘタッピな英語を書き込むこともあると思いますが、よろしくお願いします。

chamokayo said...

♪psychocatさん。
コメントにお返事してくださってどうもありがとうございます。日本語でも英語でも、こうやってコミュニケーションが広がるのって、とても嬉しいです。

英語のブログだと、つい、英語でコメントしなきゃ、と思って気後れしてしまうのでしょうか、日本語のブログに比べるとやはりコメントの数が少ないのが少し寂しいところです。

名古屋出身というのは、特別珍しくもないのですが、名古屋市中区と限定すると、あまりいないですよね。もしかして、同じ学校だったかもしれないですね。因みに私は、名古屋城の近くの学校でした・・・。

これからも、よろしくおねがいしますね♪